ANTES DE LER É BOM SABER...

CONTATO: (Whatsapp) 84.99903.6081 - e-mail: luiscarlosfreire.freire@yahoo.com. Este blog - criado em 2008 - não é jornalístico. Fruto de um hobby, é uma compilação de escritos diversos, um trabalho intelectual de cunho etnográfico, etnológico e filológico, estudos lexicográficos e históricos de propriedade exclusiva do autor Luís Carlos Freire. Os conteúdos são protegidos. Não autorizo a veiculação desses conteúdos sem o contato prévio, sem a devida concordância. Desautorizo a transcrição literal e parcial, exceto breves trechos isolados, desde que mencionada a fonte, pois pretendo transformar tais estudos em publicações físicas. A quebra da segurança e plágio de conteúdos implicarão penalidade referentes às leis de Direitos Autorais. Luís Carlos Freire descende do mesmo tronco genealógico da escritora Nísia Floresta. O parentesco ocorre pelas raízes de sua mãe, Maria José Gomes Peixoto Freire, neta de Maria Clara de Magalhães Fontoura, trineta de Maria Jucunda de Magalhães Fontoura, descendente do Capitão-Mor Bento Freire do Revoredo e Mônica da Rocha Bezerra, dos quais descende a mãe de Nísia Floresta, Antonia Clara Freire. Fonte: "Os Troncos de Goianinha", de Ormuz Barbalho, diretor do Instituto Histórico e Geográfico do Rio Grande do Norte, um dos maiores genealogistas potiguares. O livro pode ser pesquisado no Museu Nísia Floresta, no centro da cidade de nome homônimo. Luís Carlos Freire é estudioso da obra de Nísia Floresta, membro da Comissão Norte-Riograndense de Folclore, sócio da Sociedade Científica de Estudos da Arte e da Sociedade Brasileira para o Progresso da Ciência. Possui trabalhos científicos sobre a intelectual Nísia Floresta Brasileira Augusta, publicados nos anais da SBPC, Semana de Humanidade, Congressos etc. 'A linguagem Regionalista no Rio Grande do Norte', publicados neste blog, dentre inúmeros trabalhos na área de história, lendas, costumes, tradições etc. Uma pequena parte das referidas obras ainda não está concluída, inclusive várias são inéditas, mas o autor entendeu ser útil disponibilizá-las, visando contribuir com o conhecimento, pois certos assuntos não são encontrados em livros ou na internet. Algumas pesquisas são fruto de longos estudos, alguns até extensos e aprofundados, arquivos de Natal, Recife, Salvador e na Biblioteca Nacional no RJ, bem como o A Linguagem Regional no Rio Grande do Norte, fruto de 20 anos de estudos em muitas cidades do RN, predominantemente em Nísia Floresta. O autor estuda a história e a cultura popular da Região Metropolitana do Natal. Há muita informação sobre a intelectual Nísia Floresta Brasileira Augusta, o município homônimo, situado na Região Metropolitana de Natal/RN, lendas, crônicas, artigos, fotos, poesias, etc. OBS. Só publico e respondo comentários que contenham nome completo, e-mail e telefone.

domingo, 10 de outubro de 2021

Lembrança do lançamento do projeto Memória em 2006, em Nísia Floresta

 

Este evento, ocorrido em 2006, registra o lançamento do projeto "Nísia Floresta Uma Brasileira a Frente de Seu Tempo" (Projeto Memória), ocorrido em Nísia Floresta. Aqui vemos a governadora Wilma, a escritora Schuma Schumaher, equipe da Fundação Banco do Brasil (Projeto Memória), Correio Brasiliense e diversas autoridades. Esse projeto disponibilizou para todo o Brasil um kit contendo um livro foto-biográfico sobre Nísia Floresta, um almanaque didático para professores, um DVD e um VHS com um documentário sobre Nísia Floresta. 

 CURIOSIDADE: Você não encontra esse material em nenhuma instituição pública de Nísia Floresta, embora vários kits foram entregue ao município porque sou testemunha. Qual seria a explicação? Curiosamente, dia eu estava presente num estabelecimento público, em 2017, quando vi uma professora de Nísia Floresta exibindo um vídeo-documentário que mostra Isabel Gondim como sendo Nísia Floresta num evento público fora daquele município. Então eu perguntei a ela “Por que você não usa aquele vídeo-documentário feito pela Fundação Banco do Brasil? Ele não tem nenhum erro de fotografias, nem da história”? Ela apenas riu um sorriso de medusa. Como traduzir isso?

 










 

Nenhum comentário:

Postar um comentário